カウボーイのジミーが興奮しながらサロンに入って来た。
誰にということもなく質問を投げかけた。
「誰だあ、オレの馬をペンキで赤くしたのは?」
「オレだよ!」
エディーが口を開いた。
筋肉隆々のならず者だ。
ジミーはビクッついた。
「いやその、ペンキはもう乾いているよ、と言いたかっただけなんだよ。
で次にはニス塗りが始められるんだけど、君」
Cowboy Jimmy kommt aufgeregt in den Salon und fragt:
"Wer hat mein Pferd rot angestrichen?"
Da meldet sich Eddy, der muskulöse Schläger:
"Ich!"
Jimmy zuckt zusammen. "Ich wollte nur sagen, dass die Farbe
jetzt trocken ist. Du kannst anfangen zu lackieren."
* *
咄嗟の機転でその場を上手く言い抜けることができたようです。
馬が可哀想。