お医者さんが患者さんに言った。
「残念だが、お宅にはどこも悪い所は何も見いだせません。
多分アルコールの所為に違いない!」
「じゃあもう一度出直してきます、先生にお酒が入っていない時に!」
Der Arzt zum Patienten:"Tut mir leid, aber ich kann bei Ihnen nichts finden.
Es muss wohl am Alkohol liegen!"
Der Patient: "Dann komme ich wieder, wenn Sie nüchtern sind!"
患者さんに何らの問題も見出されないのは
多分先生の所為だと先生が自ら”自白”していると
患者さんは聞き取ったのですよね。
先生は”白面”ではないからだ、と。
そのように聞き取れますか?
聞き取れないこともない?
聞き取れないこともないこともない?
患者さんはそう聞き取ったようですね。
それにしても、”ドイツ語会話”って時に、難しいですよね。
そう思いません?
そう思えてくることもないこともない?
この記事へのコメント