この世に不可能なことは何もない




動物園を訪れたお客はいつもの大きなライオンと羊が一匹一緒に檻の中にいるのをみて驚いている。
お客さんは監視人に向かって尋ねた。

「いやあ凄い。どうやってそんなことが出来るのですか?」

「実に簡単なことさ。毎日、羊を取り替えているんだよ」監視人は答えた。

Nichts ist unmöglich
Erstaunt sieht der Zoobesucher den grossen Loewen mit einem Schaf zusammen in einem Käfig.
Er wendet sich an den Wärter:"Das ist ja grossartig. Wie bringen Sie das fertig?"
"Ganz einfach", sagt der Wärter, "wir wechseln jeden Tag das Schaf."



      *  *

Wie bringen Sie das fertig?"
    
動物園を訪れたお客さんの質問中の das の意味は?
ライオンと羊が一緒に檻の中にいること、を指していますね。
「一緒にさせるなんて、どのようにしてそんなことができるんですか?」と。


それに対して、監視人は das を Schaf のことと聞き取っているのですよ。
だから毎日、云々と理由を述べています。

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック