「市長」のことをドイツ語(または英語で)で何といいますか
担任の女の先生が訊いた。
「Bürgermeister を英語では何と言いますか?」
「Burgerkingよ、もちろん」とサンドラさんが答えた。
* *
サンドラさんが Na と言っていますけど、これなに?
Na ってドイツ語ですか!?(笑)
ドイツ語原文はこちらで確認
日本語でも「なあ」といいますが、これと同じ意味でしょうか!?
日本に滞在したことのあるドイツ人が得意そうに私に教えてくれました。
「日本語にはねえ、ドイツ語と同じ意味の単語があるんだよ。
たとえば、ネー、ネーと日本人は言うだろう。
ドイツ語でも同じ意味で言うんだよ」
そのことは私も知っていましたので、
「それは知っていますよ」と返答しませんでした。
得意そうに伝えてくれているご本人を失望させるとドイツと日本との親善関係に
ヒビが入っては大変なことになるかもしれないと思い、はじめて聞いたことのごとく
驚きの相槌を打っていました。
ところで、ドイツ語でも同じ意味で言うんだよ、と言われるそのドイツ語はどう
綴りますか!? Nee かな ????? (笑)
それはオランダ語じゃなかったかな。