イタリアンレストランでピザを注文した男は振るってる

ある男の人、イタリアンレストランにやって来た。
ピザ一つを注文した。

ウェイターが訊いた。
「ピザは六等分にしますか、それとも八等分にしますか」と。

「六等分でお願いします。
 ピザを八つも食べられるとは思いませんので」とその男。



Ein Mann kommt in ein italienisches Restaurant und bestellt eine Pizza.
Der Kellner fragt, ob er die Pizza in sechs oder acht Stücke schneiden soll.
Der Mann antwortet: "Bitte schneiden Sie sie in sechs; Ich zweifele, dass ich acht essen kann."




ウェイターさんはピザ一つを六つにしたり八つにしたりと
数を増やすことにも長けているのでしょうね。素晴らしい。

わたしだったらもっとたくさん食べられるようにして貰うかも知れません。
一つだけではちょっと足りませんよね。



    ☆  ☆

それにしても地元のイタリアンレストランでピザを注文した時、
現物がテーブルに運ばれて来た時にはちょっと驚いたことがあります。

余りにも大きなピザ、大皿からこぼれ落ちそうな、それはそれは大きなモノでした。
posted by witzler at 21:21
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク Comment(0)人間模様